Ca khúc trong phim "Lương Sơn Bá,Trúc Anh Đài" - 2006





LỜI BÀI HÁT

[ti: 远方]
[ar: 红布条 ft. 李悦君]
[al: OST 新梁祝]

男:怎奈黎明不懂哀伤, 双人成单。
女:谁能忘记那段时光, 离别容易再见难。
男:风, 吹不动沧桑。
女:雨, 轻弹在眼眶。
合:这世界, 还有谁温暖。

男;我在远方,盼到心慌,山海苍茫 触景情伤。
女;我在远方,相思更漏短,泪湿白衣裳。
男:我在远方,花落心残,生亦何欢,死也难安。
女:我在远方,伤心倚栏杆,等到人断肠。
合:你在远方。

Repeat all

男:我在远方, 想起过往,心薄裘寒,泪眼凝霜。
女:我在远方, 最是情难忘,忍不住惆怅。
男:我在远方, 惜君如常,天上人间,蝶舞成双。
女:我在远方, 魂与梦为伴,千古共向往。
合:你在远方。

----

[ti: Yuan Fang ]
[ar: Hong Bu Tiao ft. Li Yue Jun ]
[al: OST Xin Liang Zhu ]

Nan : Zen Nai Li Ming Bu Dong Ai Shang, Shuang Ren Cheng Dan.
Nv : Shui Neng Wang Ji Na Duan Shi Guang, Li Bie Rong Yi Zai Jian Nan
Nan : Feng, Chui Bu Dong Cang Sang.
Nv : Yu, Qing Dan Zai Yan Kuang.
He : Zhe Shi Jie, Hai You Shui Wen Nuan.

Nan ; Wo Zai Yuan Fang, Pan Dao Xin Huang, Shan Hai Cang Mang Chu Jing Qing Shang.
Nv ; Wo Zai Yuan Fang, Xiang Si Geng Lou Duan, Lei Shi Bai Yi Shang.
Nan : Wo Zai Yuan Fang, Hua Luo Xin Can, Sheng Yi He Huan, Si Ye Nan An.
Nv : Wo Zai Yuan Fang, Shang Xin Yi Lan Gan, Deng Dao Ren Duan Chang.
He : Ni Zai Yuan Fang.

Repeat all

Nan : Wo Zai Yuan Fang,Xiang Qi Guo Wang, Xin Bao Qiu Han, Lei Yan Ning Shuang.
Nv : Wo Zai Yuan Fang,Zui Shi Qing Nan Wang, Ren Bu Zhu Chou Chang.
Nan : Wo Zai Yuan Fang,Xi Jun Ru Chang, Tian Shang Ren Jian, Die Wu Cheng Shuang.
Nv : Wo Zai Yuan Fang,Hun Yu Meng Wei Ban, Qian Gu Gong Xiang Wang.
He : Ni Zai Yuan Fang.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[ti: Phương xa]
[ar: Hồng Bố Điều ft. Lí Duyệt Quân]
[al: OST Tân Lương Sơn Bá & Chúc Anh Đài]

M> Sao bình minh chẳng hiểu được đau thương
Để hai người giờ đây chỉ còn một
W>Ai có thể quên được thời gian đó
Chia li sao dễ dàng, gặp lại sao khó khăn
M>Gió chẳng thể ngăn được đổi thay
W>Mưa nhẹ rơi trong khóe mắt
FT> Thế giới này, có còn ai ấm nồng

M>Anh ở phương xa, đợi em tim mỏi mệt
Non nước mêng mang, xúc cảnh tình buồn
W>Em ở phương xa, tương tư càng đứt đoạn
Áo xiêm trắng nhuộn ướt nước mắt em
M>Anh ở phương xa, hoa rơi lòng buồn thảm
Sống có vui vẻ gì, chết thì cũng bất an
W>Em ở phương xa, buồn thảm ngồi lan can
Đợi chờ người đến đứt ruột héo hon

Repeat all

M>Anh ở phương xa, nhớ lại những ngày qua
Tâm can lạnh lẽo, nước mắt đọng sương
W>Em ở phương xa, mối tình sao khó quên
Chẳng nhịn được ngao ngán những ngày qua
M>Anh ở phương xa, luôn thương tiếc người xưa
Giữa trời đất, biến hóa thành đôi bướm
W>Em ở phương xa, chỉ còn hồn và mộng
Nhưng ngàn năm, vẫn chung hướng với anh
FT>Ta ở phương xa!

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
t0mb0y_ntat 05-12-2010
ko hiểu sao từ ngày xem phim đến giờ ngày nào mình cũng nghe
Mối tình đẹp - buồn- và...!!!
...
baluotbaclieu 01-05-2010
Hu hu, bài gì mà hay thế ko bik, phim cũng hay nữa, lần nào xem cũng khóc hết, huhu
...
hoangtrang7 24-08-2009
UI!.. đừng khóc bạn ơi.. lụt LD mất :P:P

Xem hết các bình luận